Benvenuti su Comicsando sequential art blog ! Qui si parla di fumetti, di avventure, di arte disegnata e non. Venite gente accorrete!!
Per gli ultimi post, cliccate sul LINK posto sotto al logo “comicsando”. Se poi volete anche partecipare con pareri, commenti, consigli e quant’altro, scrivetemi! Grazie, Nico.
Il fumetto è un linguaggio costituito da più codici , tra i quali si distinguono principalmente quelli d’immagine ( illustrazione : colore , prospettiva , montaggio …) e di temporalità ( armonia , ritmo , narrazione …).
Interessante è la definizione che dà lo stesso McCloud: «Immagini e altre figure giustapposte in una deliberata sequenza, con lo scopo di comunicare informazioni e/o produrre una reazione estetica nel lettore». In ogni caso, appartiene a pieno titolo alla categoria delle più moderne arti visuali , in un’era che - privilegiando l’immagine sopra tutto - è in grado di accostare la visionarietà pop di Andy Warhol alla grazia e alla poesia dell’ art déco e dell’ art nouveau , per approdare al (relativamente) recente fenomeno del vintage .
In poche parole, il fumetto, nato per gli adulti (come si vedrà più avanti), diventato poi territorio per l’infanzia, è then returned to be the property of a band not only young people. Despite the expansion of other means of mass communication accompanies today - up to in many cases dictate pace, when and how (or at least become the only record) - to live (and live) daily.
The term "bubble" refers to the "clouds", like puffs of smoke , used to restore the dialogue between the characters (known in English balloon ). For a long time, especially in Italy , were used in the captions at the bottom of each vignette, often consist of two octosyllabic in rhyming couplets, and only later were used in the actual comic (even though we are using earlier). In the USA
in Anglophone countries and comics are listed as comics in Japan are called manga ("moving pictures"), in France are called BD ("strips drawn "). C URIOS catkins, in countries of the English South America, such as the 'Ar Argentina , viene usato maggiormente il termine historieta , mentre in Spagna il termine più diffuso è tebeo (derivato dal nome del più famoso giornale di fumetti pubblicato nella penisola iberica, il TBO ).
Un Medium Lento
Il fumetto è un medium lento. Studiare la sceneggiatura. Costruire il layout della tavola. Abbozzare il disegno a matita, rifinirlo, sgrossarlo, disegnare i fondali, per ogni singola vignetta che va a comporre la pagina. Ripassare il tutto con la china. Colorare. Inserire le parole nelle nuvolette. Artigianato di altissimo livello, pura orologeria narrativa. Gli albi che il lettore divorerà, maybe in a couple of hours, often require authors to work long months, even years. Sometimes, even decades. There are authors, to complete a table using the cartoon, maybe four months of continuous work.
"How do you cook the blog"
C ome perhaps everyone knows, blogs are a sort of digital diary, accessible through special portals that can be found on the Internet. Every user who registers for the service, can create your own blog. You can customize according to your taste and enter their thoughts in dedicated posts and pages. Volend or in addition to writing articles can be anche arricchire e corredare con immagini, video e link. Comicsando (grazie alla piattaforma WordPress ) viene realizzato e curato dal sottoscritto e nasce per gioco, ma anche per capire le potenzialità di questi nuovi mezzi d’espressione. L’intento che mi sono prefisso è di mettere su una bella tavola e imbandirla di tutte le cose che più m’interessano. Interessi che vanno dai fumetti alla musica, dalla letteratura all’arte contemporanea, sia colta che popolare.
Il mudus operanti è il seguente: accendo il Computer, entro in the vast sea of \u200b\u200bthe web, go to "fish" argument, and, as a skilled cook who respects, I cook, I find that adding the ingredients, plus I try to put some "spice" scents and flavors that are part of my knowledge avid reader and observer of art varies. Mixing it well, until I got the right blend of text and multimedia. This also with the help of your friends need: Passion, Patience and technique. Once I have prepared everything as it should be served at table, that is, on the blog. Then look out the comments of visitors, hoping that what I made is to the liking. I then describe some things that are happening to me, e che per me sono una cosa assolutamente sorprendende, e per certi versi, inaspettate: alcuni amici del settore fumettistico, hanno notato comicsando e si sono offerti di darmi una mano, mandandomi per e-mail, le proprie opere e conoscenze. Prendendosi anche il fastidio di passarle allo scanner, scriverle e ottimizzarle. Dandomi anche degli utilissimi consigli per l’impostazione dei post. Per me questa è una cosa davvero importante, e oltremodo incoraggiante per il proseguio dei lavori che andrò a presentare (Grazie, grazie e ancora grazie a tutti Voi!). Nel periodo che va dal mese di maggio 2008 fino ai giorni nostri (insomma da quando ho iniziato), grazie al blog e anche grazie a questi amici, sto approfondendo ancora di più il tema dell’arte sequenziale, scoprendo nuovi e interessanti autori e nuove straordinarie storie. A questo punto vorrei aprire una piccola parentesi sulla mia prima passione, cioè i comics.- Più o meno a partire dall’età dell’adolescenza: avrò avuto 11 o 12 anni, capitai nell’edicola ubicata nell’aeroporto di Capodichino , della mi città che come molti sapranno (?) è Napoli .
Là vidi, esposto sugli scaffali dedicato ai “giornaletti”, la copertina del mio primissimo eroe; “L’Uomo Ragno”. L’albo veniva distribuito dalla (allora) Editoriale Corno” (ora Max Bunker Press). Le avventure del tessi ragnatele e soprattutto del suo alter ego, il nerd Peter Parker, venivano scritte ed ideate per i tipi della Marvel Comics, dal geniale Stan Lee , disegnate con tratto plastico e personale, dallo straordinario Steve Ditko .
Le storie colpirono subito il mio immaginario di ragazzino. N ella vita normale Peter Parker era solo un giovane studente, secchione e timoroso, ma grazie ai super poteri, capitatogli accidentally bitten by a radioactive spider, he manages to redeem his sad existence, saving the world from evil, inspire them with his strength and agility, terror and fear. The fact that he could climb buildings and twirl them between throwing cobwebs and wearing a red and blue costume, designed on the shape of a spider, it was an irresistible attraction for me (still is in my opinion is the most intriguing and costume successful history of superheroes. His adventures soon conquered the hearts in my little grass.
Read the stories of Spider-Man (now also in Italy the new comic book hero, published by Panini Comics, show up with the original name americano) mi portò automaticamente a subire il processo di identificazione con il personaggio, anche se a dire il vero, più con lo studente che con l’eroe in costume (anche se il mix creato dagli autori era per quei tempi una vera novità tanto che fu coniato il motto “Super eroi con super problemi”). D’allora molta acqua è passata sotto i ponti, e il virus dell’arte sequenziale (termine coniato dal grande Will Eisner ) aveva ormai attecchito nel mio immaginario di adolescente, restandoci - a fasi alterne - da giovanotto ma anche da adulto. Infatti, crescendo, crescevano anche le tecniche fumettistiche, che porteranno poi ad esprimersi sulla scena internazionale, una vera e propria fucina of talent. Just to give you the names (in order mnemonic), American J. Romita S. (Its of Spider-Man is among the more attractive from the point of drawing), Gene Colan ( Devil its great, very nice also The Tomb of Dracula), Jim Steranko (its fantastic Nick Fury Agent of SHIELD , one of the first attempts to combine comics, photography and pop art), Jack Kirby (his 2001 masterpiece, is certainly a space odyssey, transpose on paper the film by Stanley Kubrick), Roy Thomas ( Marvel Comics writer peak of the cycle time with The Sword of Conan the Barbarian )
John Buscema & Barry Windsor Smith (Conan the Barbarian), although for I preferred the second of two drawings, Richard Corben (underground with his formidable technique - painting).
Zanardi Andrea Pazienza
T ra Italians, I remember the excitement I felt in seeing the work of Magnus (Unknow Lo Sconosciuto è stato forse uno dei fumetti più rivoluzionari di quegli anni, sia nei testi che nei disegni, almeno in Italia), il genio creativo di Andrea Pazienza (Zanardi, il suo personaggio più celebre, è stato un mito per i ragazzi della mia generazione), l’arte di Milo Manara (le donne di Manara WOW!), il disegno-pittura di Tanino Liberatore (con il suo assurdo e tragicomico -trash androide- Ranxerox , storie che uscivano sul mensile di cultura alternativa Frigidaire ) -Tanino Liberatore Gallery- . Ricordo anche due straordinari autori francesi: il visionario Philippe Druillet (Lone Slane) and imaginative eclecticism Jean Gireau with Lt. Blueberry - while the name of art Moebius, signed his masterpiece (Hermetic Garage). Several years later, designed the art scene began to wane, and also reflect my interest waned. For a long time I ended up neglecting comics, (I felt that they had nothing more to say) and my attention shifted to forms of art (apparently) more complex, such as Pop Art, music and Rock Jazz . Around the year 1990, something began to change in the world of comic books, new writers entered the scene and a new format di fumetto: la Graphic Novel . Di grande formato e piuttosto voluminosi. Veri e propri romanzi disegnati. Storie complesse, realizzate da autori di indubbia capacità artistica. In tutto il mondo queste prodotti venivano distribuite e vendute, non più in edicola (adatte più al prodotto seriale, tipo albo Bonelli, per intenderci), ma nei negozi.
Spirit di Will Eisner
N ascevano infatti, le Fumetterie, vere e proprie librerie specializzate. Entrando in uno di questi si potevano comprare e leggere le storie di autori come Milo Manara (I Borgia), Moebius e Alejandro Jodorowsky (l’Incal), Frank Miller (Batman Darknight Return, Elektra Assasin, disegnata con una straordinaria tecnica, (che ricordava le copertine del rock psichedelico) dall’americano di origine polacca, Bill Sienkiewicz ). Ancora, Alan Moore (con il suo capolavoro The Watchmen ), Neil Gaiman & Dave McKean ( Arkam Asylum , vero e proprio psicodramma scritto (Gaiman) e dipinto (McKean) sul dualismo esistenziale tra Batman e Joker). A questo punto apro una piccola parentesi: una fumetteria ben fornita , offre a chi entra, la possibilità di poter conoscere autori di altre nazioni e paesi e questo in edicola non è possibile, visto che lo spazio, in questi posti è esiguo e sovraccarico di riviste, cd e dvd o altro. Proprio in un negozio specializzato, tra l’alt ro, ho avuto modo di conoscere e apprezzare la qualità artistica di autori straordinari, per fare un esempio, come: Enki Bilal Anche i comicbook seriali americani (l’albo spillato tipico dei supereroi) e gli albi italiani (formato Bonelli) e i Manga giapponesi incominciarono a riempire le fumetterie con delle edizioni più ricercate tra grafica e formato. Tra le novità di allora ricordo l’americano Todd McFarlane , che grazie allo stile grottesco e per certi versi naif, riuscì a dare nuova linfa alle storie di Spider-man. Poi, ispiratosi alle onomatopee e alle inquadrature sceniche e grafiche di Spirit (del grande Will Eisner) e anche grazie all’ausilio della computer grafica (passato e presente quindi) lo portarono ad inventare l’eroe che l’ho rese poi celebre: Spawn . Il nuovo character portò dei cambiamenti nelle altre testate dei supereroi di formato seriale. Sul fronte dei manga mi colpirono i disegni di Jiro Taniguchi con la storia de “L’uomo che cammina”, pura poesia grafica, totalmente diversa dagli altri prodotti nipponici che si trovavano newsstands. This tells us that the world of man-ga (literally from Japanese as , "satire" ga ; "sticker)" is much more varied and complex. Given the success, they began to come out books and edited more sophisticated in both graphics and texts. Authors thanks to the popular graphic novel, begin to be producing stories for the serial registers. Finally I want to point out the extraordinary essay, produced, written and drawn by Scott McCloud , titled "Understanding Comics".
Scott McCloud: Understanding Comics
The character who literally stole my heart again was without a doubt I Ken Parker, out on newsstands for the types of Bonelli around 80 years. Created by a duo of authors, Italian, Berardi & Milazzo . The series was presented as a normal comic Western Bonelli's, only once had in her hands and started reading, there is a clear page after page, which was not a good as others. The care of the texts, the characters well defined boundary, the carefully constructed dialogue, visual style, in black and white and bare essential, but at the same time fine and refined, both in prospects and is in the compilation of vignettes reminiscent of the film shots, they made a cartoon out of the ordinary. The Adventures of Long Rifle (so called by his Indian friends), tell of the exploits of a trapper's army, facing the wild frontier life with courage and humanity never before seen on a monthly list in comics. There was no shadow of doubt, where Spider-Man I had won as a child, Ken Parker captivated me as an adult.
R Welcome Return, so even with these two authors, the identification process for a comic book hero. To close, I would like for me are those that, globally, the two main architects of this New Age of comics: Frank Miller and Alan Moore . With their art have achieved great results, both critics and sales. So much so that the genre is new under the magnifying glass of all media. More and more savvy readers have entered the reading. Operators of other cultural mediums such as film, literature, digital comics, interact with them. There are even in place of transpositions theater. News of recent days, is working on a Broadway musical, just, coincidentally, about Spider-Man.
Nico
P.S:
“I fumetti e la musica (specie quella passata per radio) negli anni dell’adolescenza, hanno rappresentato per me una via di fuga da una realtà che non mi piaceva. Sono stati come una sorta di “droga omeopatica ” a buon mercato, infatti, con i comics, che allora costavano davvero poco (anni 70/80), potevo leggere, conoscere e vedere mondi incredibili, mentre la musica di quegli anni (Beatles, Rolling Stones, Santana, Jimi Hendrix, Pink Floyd, ecc.ecc…. e scusate se è poco…) mi accompagnava nella lettura facendomi da colonna sonora e al tempo stesso mi permetteva di dimenticare, per quei frangenti, i problemi che avevo. Crescendo ho imparato poi ad apprezzarne anche i lati artistici e culturali. Per questi motivi e per molto altro ancora, dirò sempre grazie a tutti gli artisti, gli editori, i giornalai e le radio libere, che mi hanno in qualche modo “salvato” ( o “rovinato” a seconda dei pareri ) ”.